Want to learn Polski?
Polish Word of the Day: Mokro

polandbymail:

Pronunciation: MOH-kroh

Translation: Wet

Happy Dyngus Day!

Today is Śmigus-Dyngus!

Śmigus-Dyngus is Easter Monday, also known as Wet Monday.

Traditionally, boys throw water over girls and spank them with pussy willow branches on Easter Monday, and girls do the same to boys on Easter Tuesday. This is accompanied by a number of other rituals, such as making verse declarations and holding door-to-door processions, in some regions involving boys dressed as bears. The origins of the celebration are uncertain, but it may date to pagan times (before 1000 AD); it is described in writing as early as the 15th century.

A w USA mówi się coś o Polsce i w jaki kontekście? Jacy Polacy są znani w USA?
Anonymous

Question is, And in the USA do you hear anything about Poland and in what context? What Poles are known in the USA?

Szczerze mówiąc, nie myślę że tu się wiele mówi o Polsce. Ludzie tylko słyszą o Polsce przez lekcje z historii, Oświęcim, itd. W USA jest bardzo dużo imigrantów z Polski w regionie New Jersey/Nowy Jork i w Chicago (ponad 5 milion). W tych miejscach jest bardzo dużo polaków i polskich sklepów, kosciolów, itd. Wydaję mi się że Polska jest znana jako raczej biedny kraj na Europie wschodniej, skąd przychodzą dużo imigrantów. Najlepiej znane rzeczy kulturalne chyba są pierogi, kiełbasa, słowo kurwa, i to że polacy dużo piją. Najbardziej znanych polaków chyba są Jan Paweł II, Kopernik, Chopin, Marie Skłodowska, Tadeusz Kosciuszko, Joanna Krupa, Robert Kubica, i Tomasz Adamek.

English: Honestly I don’t think Poland is talked about much here. The only times you hear about it is in the history books when talking about the Holocaust. In the USA there are a lot of polish immigrants in the New Jersey/New York area and Chicago (more than 5 million). These two places have a lot of polish people, churches, stores, etc. I think Poland is typically seen as a poor Eastern European country that brings a lot of immigrants to the USA. The most culturally known things are pierogi, kielbasa, kurwa and the fact that Polish people drink a lot. Some famous Poles I can think of off the top of my head that are known here are John Paul II (Catholic pope), Nicolaus Copernicus (astronomist), Frederic Chopin (composer), Marie Curie (chemist), Tadeusz Kosciuszko (military general), Joanna Krupa (model), Robert Kubica (formula 1 driver), and Tomasz Adamek (boxer).

canadestiny:

In Poland one of our Easter greetings is ‘Smacznego jajka’ so you’re literally wishing for another person to have a tasty egg and that’s beautiful

But this is called "leaning Polish" so I have no idea what your last post says because it was only in Polish and I do not know it yet... :-(

Ah I’m sorry! I’ll translate it :)

Ah dziękuję ale tak, mieszkam w Ameryce. Moje rodzice są z Polski i ja tu się urodziłam. Ale kiedy byłam mała mówiliśmy tylko po polsku w domu bo oni wtedy jeszcze nie znali angielskiego. Bardzo lubię uczyć ludzią o polską kulturę i o polskim języku. Widziałam że nie ma wiele innych blogów o tym więc stworzyłam :) To mi sprawia wielką przyjemność! Myślę że może mogłabym też prowadzić jakieś prywatne lekcje w Polsce aby polacy mogli pocwiczyć angielski z prawdziwą amerykanką. Gdybym mogła też chciałabym pomóc polaków w ameryce się nauczyć angielskiego albo może amerykanom nauczyć trochę polskiego. Sama lubię się uczyć innych języków i pomagać innym z tym.

I said:
Thank you, but yes I live in America. My parents are from Poland and I was born here. But when I was young we only spoke polish at home because my parents didn’t speak english yet then. I really like to teach people about polish culture and about polish language. I saw that there weren’t any other blogs about this so I created one :) It makes me very happy! I think that maybe I could lead some kind of private lessons in Poland so that Poles can practice english with a real american. If i could I would also want to help Poles in America to learn english or maybe to teach Americans some polish. I myself like learning other languages and helping others with it.

Myślałam, że jesteś z Polski! W ogóle jak wpadłeś/aś na pomysł, żeby prowadzić blog o uczeniu się języka który nie jest twoim ojczystym? Podziwiam twoją prace, serio.
Anonymous

Ah dziękuję ale tak, mieszkam w Ameryce. Moje rodzice są z Polski i ja tu się urodziłam. Ale kiedy byłam mała mówiliśmy tylko po polsku w domu bo oni wtedy jeszcze nie znali angielskiego. Bardzo lubię uczyć ludzią o polską kulturę i o polskim języku. Widziałam że nie ma wiele innych blogów o tym więc stworzyłam :) To mi sprawia wielką przyjemność! Myślę że może mogłabym też prowadzić jakieś prywatne lekcje w Polsce aby polacy mogli pocwiczyć angielski z prawdziwą amerykanką. Gdybym mogła też chciałabym pomóc polaków w ameryce się nauczyć angielskiego albo może amerykanom nauczyć trochę polskiego. Sama lubię się uczyć innych języków i pomagać innym z tym.

What's the polish word for hedgehog?

jeż

What's the best way to learn sentence formation? I know many words but I feel it is also difficult sometimes with endings changing. Thank you for reading my question.
Anonymous

Thank you for asking your question :) I never formally learned polish grammar but what I can tell you is that they are very loose about sentence formation. The way I see it is say the most important word first, whether it’s the subject, noun or verb. There are certain words that have to stick together because otherwise it would sound weird but you will get the hang of it I think. Of course you can stick with the basic subject verb predicate. Here’s an example of a sentence that can go twoways depending on what’s most important in the situation

1) Daj jej to. (Give her that)

    Jej to daj. (To her that give) (both mean the same but emphasis is on the her)

This page explains it pretty well I think. It’s all just a matter of what you want to emphasize, particularly if answering a question.


http://en.wikibooks.org/wiki/Polish/Order_of_words_in_a_sentence

Easter in Polish is Wielkanoc, which literally means great/big night

Easter in Polish is Wielkanoc, which literally means great/big night

upfromtheashesagain:

Pisanki :)

upfromtheashesagain:

Pisanki :)